Существительное.
/ˈsɪɡəri/
"Cigary" в английском языке чаще всего обозначает сигары. Это слово обычно используется в письменной форме и реже в разговорной. Чаще всего сигары ассоциируются с курением и ассоциируются с определенной культурой и стилем жизни.
Частота использования: Слово достаточно распространено, особенно в контекстах, связанных с табачной продукцией, курением и отдыхом.
I prefer to enjoy a cigar after dinner.
Я предпочитаю насладиться сигарой после ужина.
He bought a box of premium cigars for the celebration.
Он купил коробку премиум-сигар для празднования.
The lounge has the finest selection of cigars.
В лаундже есть лучший выбор сигар.
Слово "cigar" часто используется в различных идиоматических выражениях, что может обогатить язык. Однако стоит подчеркнуть, что в английском языке отсутствует множество устойчивых выражений с данным словом. Тем не менее, ниже представлены несколько ситуаций, в которых употребляется слово "cigar":
"He’s got a cigar in his mouth."
У него в ротe сигара.
(Используется для описания человека, который уверенно смотрится или является владельцем чего-то ценного.)
"To be smoking a cigar is to feel on top of the world."
Курить сигару — значит чувствовать себя на вершине мира.
(Имеет в виду чувство удовлетворения и успеха.)
"She lit up a cigar to celebrate the deal."
Она закурила сигару, чтобы отпраздновать сделку.
(Сигара часто ассоциируется с празднованием успеха.)
Слово "cigar" происходит от испанского слова "cigarro", которое, в свою очередь, имеет свои корни в майянском слове "sik'ar", что означает "курить". Сигары были популярны среди индейцев и позже стали известны в Европе в 16 веке.
Синонимы: - сигара (cigar)
Антонимы: - отсутствие сигары (no cigar) - негативные ассоциации, когда кто-то не курит (non-smoker)