Слово "clearance" является существительным.
/ˈklɪr.əns/
Слово "clearance" в английском языке имеет несколько значений и может использоваться в различных контекстах. Оно часто обозначает процесс освобождения от чего-либо, включая физическое очищение, юридическое разрешение или продажу товаров по сниженной цене. Слово достаточно распространено и может применяться как в устной, так и в письменной речи.
Слово "clearance" довольно часто используется, особенно в контексте торговли (например, "clearance sale" – распродажа) и логистики (например, "customs clearance" – растаможка).
The store is having a clearance sale this weekend.
Магазин проводит распродажу в выходные.
We need to get a clearance from the city council for the new building project.
Нам нужно получить разрешение от городского совета на новый строительный проект.
The customs clearance process took several hours.
Процесс растаможки занял несколько часов.
Слово "clearance" может быть частью различных идиоматических выражений, особенно в контексте торговли и законодательства.
Clearance sale
The clearance sale attracted a lot of customers looking for bargains.
Распродажа привлекла много клиентов, ищущих выгодные предложения.
Customs clearance
After the customs clearance, we were finally able to receive our shipment.
После растаможки мы наконец смогли получить нашу партию.
Security clearance
He was denied security clearance due to his past criminal record.
Ему отказали в доступе к информации из-за его уголовного прошлого.
Clearance certificate
Before selling the property, you need to obtain a clearance certificate.
Прежде чем продать недвижимость, необходимо получить свидетельство о незапятнанности.
Слово "clearance" происходит от английского "clear", что означает "очистить", и суффикса "-ance", который используется для образования существительных, обозначающих процесс или состояние.
Синонимы:
- disposal (распоряжение)
- removal (удаление)
- authorization (разрешение)
Антонимы:
- blockage (блокировка)
- restriction (ограничение)
- obstruction (препятствие)