"Close mourning" является фразой, в которой "close" выступает как прилагательное, а "mourning" - как существительное.
/ kloʊz ˈmɔrnɪŋ /
"Close mourning" часто используется для описания глубокой, личной скорби по поводу утраты человека, с которым была тесная связь. Это выражение может обозначать период, когда человек переживает утрату и носит сети скорби, более глубокие, чем общее состояние печали. Частота использования этого выражения довольно низка, и оно чаще встречается в письменной речи, в контексте обсуждения эмоциональных переживаний и ритуалов, связанных со смертью.
After the loss of her mother, she entered a period of close mourning.
После утраты матери она вошла в период близкой скорби.
He was in close mourning for several months after his best friend's death.
Он был в близкой скорби в течение нескольких месяцев после смерти лучшего друга.
The community observed close mourning for their leader who had passed away.
Сообщество соблюдало близкую скорбь по своему лидеру, который ушёл из жизни.
Хотя "close mourning" не является частью множества идиоматических выражений, тем не менее, существует несколько выражений, связанных с глубокой скорбью или трауром.
To be in mourning means to display the outward signs of grief after a death.
Быть в трауре означает демонстрировать внешние признаки горя после смерти.
To wear black is a traditional way to show close mourning.
Носить черное - это традиционный способ показать близкую скорбь.
Grieving is a natural response to loss, and one might enter a phase of close mourning.
Скорбь - это естественная реакция на утрату, и человек может войти в фазу близкой скорби.
Слово "close" в данном контексте происходит от старофранцузского "clore" (закрывать, заканчивать). "Mourning" имеет корни в древнеанглийском "murnan", что означает "плакать, горевать".
Синонимы: - Intense grief (интенсивная скорбь) - Deep sorrow (глубокая печаль)
Антонимы: - Joy (радость) - Celebration (празднование)