Словосочетание "commercial at" обычно используется в качестве предлога и может включать в себя существительное "commercial" (коммерческий) и предлог "at" (в, на).
/kəˈmɜːr.ʃəl æt/
В комбинации "commercial at" "commercial" чаще всего относится к вещанию рекламы или рекламной деятельности, а "at" указывает на конкретное место или время. Частота использования может варьироваться, но в основном оно встречается в устной и письменной речи, например, в контексте маркетинга, рекламы или медиапланирования.
Реклама в начале шоу привлекла мое внимание.
She works in a department that manages commercials at the television station.
Она работает в отделе, который управляет рекламами на телеканале.
There was a great commercial at the movie theater that I really liked.
Слово "commercial" часто используется в контексте рекламы, однако сама фраза "commercial at" не является частью идиом. Тем не менее, "commercial" может использоваться в различных фразах и выражениях:
Компания решила запустить рекламу в прайм-тайме.
"The commercial break" - рекламный перерыв.
Не забудь взять закуску во время рекламного перерыва.
"Commercial success" - коммерческий успех.
Группа добилась коммерческого успеха с их последним альбомом.
"Commercialize" - коммерциализировать.
Слово "commercial" происходит от латинского "commercium", что означает "торговля", "обмен". Оно включало в себя идеи коммерческой деятельности и торговли, приобретая современные значения в английском языке.
Синонимы: - advertisement (реклама) - promotion (продвижение)
Антонимы: - non-commercial (некоммерческий) - amateur (любительский)