Словосочетание "country sickness" является сочетанием существительного "country" и существительного "sickness". В данном контексте оно может рассматриваться как существительное.
/kʌntri ˈsɪknəs/
Словосочетание "country sickness" может описывать множество различных понятий, в зависимости от контекста. Это может относиться как к заболеваниям, которые специфичны для сельских или удалённых районов, так и к социальным и экономическим проблемам, возникающим в результате жизни в таких местах. В английском языке это выражение не очень распространено и чаще встречается в письменной речи, особенно в исследовательских и медицинских контекстах.
Примеры предложений:
1. Many rural areas live with the threat of country sickness due to limited access to healthcare.
Многие сельские районы сталкиваются с угрозой сельской болезни из-за ограниченного доступа к медицинскому обслуживанию.
The government is working to address the causes of country sickness among its citizens.
Правительство работает над устранением причин сельской болезни среди своих граждан.
Education and health initiatives aim to reduce country sickness in underdeveloped regions.
Инициативы в области образования и здравоохранения направлены на снижение сельской болезни в слаборазвитых регионах.
Словосочетание "country sickness" не является частью устоявшихся идиоматических выражений в английском языке. Тем не менее, можно найти связные выражения, связанные с проблемами сельской местности или rural issues. Вот несколько примеров:
"Country people often face a unique set of challenges known as ‘country sickness’."
«Сельские жители часто сталкиваются с уникальным набором проблем, известным как 'сельская болезнь'.»
"The rising rates of depression in rural areas highlight the issue of country sickness."
«Рост уровня депрессии в сельских районах подчеркивает проблему сельской болезни.»
"Improving mental health services is vital to combat country sickness."
«Улучшение служб психического здоровья имеет жизненно важное значение для борьбы с сельской болезнью.»