"Cut off" является фразовым глаголом.
/kʌt ɒf/
"Cut off" используется в английском языке для обозначения процесса прекращения или отсечения чего-либо, в том числе как физически (например, отрезать кусок), так и в метафорическом смысле (например, прерывание связи или отношений). Частота использования "cut off" достаточно высокая как в устной, так и в письменной речи.
The power was cut off during the storm.
Во время шторма электричество отключили.
She cut off a piece of the cake for her friend.
Она отрезала кусок торта для своей подруги.
He felt cut off from his family after moving to another city.
Он чувствовал себя изолированным от своей семьи после переезда в другой город.
"Cut off" также активно используется в различных идиоматических выражениях, что добавляет эмоциональный или метафорический оттенок. Вот несколько примеров:
The company decided to cut off all ties with the supplier.
Компания решила разорвать все связи с поставщиком.
He was cut off from his friends after the argument.
Он был изолирован от своих друзей после ссоры.
The road was cut off due to construction work.
Дорога была закрыта из-за строительных работ.
I felt cut off from the conversation when everyone started speaking in code.
Я чувствовал себя вне разговора, когда все начали говорить на своем языке.
She was cut off mid-sentence during the meeting.
Её прервали на полуслове во время встречи.
The internet connection was cut off unexpectedly.
Интернет-соединение неожиданно прервалось.
He cut me off when I was trying to explain my point of view.
Он прервал меня, когда я пытался объяснить свою точку зрения.
They were cut off from the rest of the world during the heavy snowstorm.
Они были изолированы от остального мира во время сильной snowstorm.
Словосочетание "cut off" образовано от двух английских слов: "cut" (резать) и "off" (от, прочь). Использование данной фразы в староанглийском языке относится к значению "удалить" или "отрезать".
Синонимы: - sever - detach - isolate
Антонимы: - join - connect - attach
Слово "cut off" представляет собой многозначное выражение с различными оттенками, что позволяет его использовать в самых разных контекстах.