"deep-brown" является прилагательным (adjective).
/diːp braʊn/
"deep-brown" указывает на насыщенный, тёмный оттенок коричневого цвета. Это слово используется чаще в письменной речи, особенно в контексте описания цвета в искусстве, дизайне, моде и литературе.
The deep-brown furniture added a touch of elegance to the room.
Тёмно-коричневая мебель добавила изящества в комнату.
She wore a deep-brown dress that complemented her skin tone beautifully.
На ней было тёмно-коричневое платье, которое прекрасно подходило к её цвету кожи.
The deep-brown soil was perfect for planting vegetables.
Тёмно-коричневая почва была идеальна для посадки овощей.
Хотя "deep-brown" не является распространённым компонентом идиоматических выражений, используются цветовые метафоры для описания чего-то тёмного или мрачного. Вот несколько примеров:
He was in a deep-brown mood after hearing the bad news.
Он был в тёмно-коричневом настроении после плохих новостей.
The deep-brown chocolate cake was a hit at the party.
Тёмно-коричневый шоколадный торт был хитом на вечеринке.
She felt as if she were trapped in a deep-brown fog of despair.
Ей казалось, что она застряла в тёмно-коричневом тумане отчаяния.
Слово "deep" происходит от староанглийского "deop", что означает "глубокий", тогда как "brown" происходит от древнегениского слова "brūn", имеющего то же значение - "коричневый". Сочетание этих двух слов используется для обозначения глубокого, насыщенного оттенка коричневого.
Синонимы: - dark brown (тёмно-коричневый) - rich brown (насыщенный коричневый)
Антонимы: - light brown (светло-коричневый) - pale brown (бледно-коричневый)