Словосочетание "double room" является существительным.
/ˈdʌb.əl ruːm/
Словосочетание "double room" используется, чтобы обозначить комнату в гостинице или отеле, предназначенную для проживания двух человек. Частота использования данного термина высокая в сфере гостиничного бизнеса и является распространённым понятием в устной и письменной речи.
I booked a double room for the weekend.
Я забронировал двухместный номер на выходные.
The hotel offers a spacious double room with a great view.
Отель предлагает просторный двухместный номер с прекрасным видом.
Are there any double rooms available for tonight?
Есть ли свободные двухместные номера на эту ночь?
Слово "room" встречается во множестве идиом, однако в сочетании с "double" его использование чаще всего ограничивается контекстом гостиничного дела. Тем не менее, некоторые общие идиоматические выражения с "room" могут быть полезны.
(No) room to swing a cat
(Нет места, чтобы и кота развернуть) — означает, что в помещении очень тесно.
The apartment is so small, there's no room to swing a cat.
Квартира такая маленькая, что там нет места, чтобы и кота развернуть.
Make room for
(Уделить место для) — означает освободить пространство для чего-то нового.
We need to make room for the new furniture.
Нам нужно освободить место для новой мебели.
Room for thought
(Место для размышлений) — ситуация, требующая анализа или раздумий.
The meeting provided room for thought on our future strategies.
Встреча оставила место для размышлений о нашей будущей стратегии.
Слово "double" происходит от древнефранцузского "dobles", что означает "дважды" или "двойной". Слово "room" имеет корни в староанглийском "rum", что означает "пространство" или "место". Совмещение этих двух слов указывает на наличие пространства для двух человек.
Синонимы: - Twin room (номер с двумя односпальными кроватями) - Room for two (комната для двоих)
Антонимы: - Single room (одноместный номер) - Suite (люкс) — в контексте заключается, что люкс обычно больше и чаще предназначен для большего количества людей.