Словосочетание "double upwards" является наречным выражением, где "double" может выступать как прилагательное, а "upwards" — как наречие.
/dʌbəl ˈʌpwərdz/
"Double upwards" обычно используется в контексте увеличения чего-либо в два раза, причем это увеличение направлено вверх. Это выражение не является широко распространенным и чаще встречается в техническом или финансовом контексте, чем в разговорной речи.
Примеры предложений:
- "The profits are expected to double upwards this year."
"Ожидается, что прибыль в этом году увеличится вдвое."
"Double upwards" не является устойчивым идиоматическим выражением, однако существует несколько выражений, связанных с "double" и "upwards", которые часто используют в английском языке.
Примеры с идиоматическими выражениями:
- "If we double our efforts, we might get the project done more quickly."
"Если мы удвоим наши усилия, мы сможем завершить проект быстрее."
"Her investments have doubled over the last year, showing an upward trend."
"Её инвестиции удвоились за последний год, демонстрируя восходящий тренд."
"The population of the city is doubling every decade and moving upwards."
"Население города удваивается каждые десять лет и продолжает расти."
Слово "double" происходит от латинского "duplus", означающего "двойной". "Upwards" состоит из "up" (вверх) и суффикса "-wards", который указывает на направление.
Синонимы: - "twice as much" (в два раза больше) - "increase" (увеличивать)
Антонимы: - "halve" (уменьшить вдвое) - "decrease" (уменьшать)