"Drive point" является существительным.
/draɪv pɔɪnt/
В английском языке "drive point" может использоваться в нескольких контекстах. Чаще всего это выражение относится к конкретной точке или моменту в процессе, который имеет особое значение или важность. Например, это может быть ключевая идея в обсуждении или момент, когда доходят до сути вопроса. Слово используется как в устной речи, так и в письменной, но чаще встречается в деловом и формальном контексте.
Презентатор подчеркнула ключевую точку обсуждения в своих заключительных замечаниях.
In negotiations, identifying the drive point can lead to a successful outcome.
В переговорах идентификация ключевой точки может привести к успешному исходу.
The drive point of the project is to increase efficiency within the team.
"Drive point" в качестве компонента идиоматических выражений не является очень распространенным, но у него есть схожие конструкции, такие как "drive home a point", которое означает "донести мысль до слушателя" или "подчеркнуть что-то особенное".
Он пытался донести до всех важность командной работы во время встречи.
The speaker has a unique way of driving her point home.
У оратора есть уникальный способ донести свою мысль.
After several hours of discussion, he finally drove the point home that change was necessary.
Слово "drive" происходит от древнескандинавского "drīfa", что означает "толкать" или "гнать". "Point" происходит от латинского "punctum", что означает "точка" или "ольшине".
Синонимы - Key point - Crucial point - Main idea
Антонимы - Minor detail - Irrelevant point - Trivial aspect