Словосочетание "dry bread" является существительным.
[draɪ brɛd]
"Dry bread" обозначает хлеб, который потерял свою мягкость и влажность, часто из-за длительного хранения или недостатка хранения в герметичных условиях. В английском языке данное словосочетание встречается, но не является особенно частым. Чаще всего его употребляют в письменной речи, в контексте обсуждения пищи или кулинарии.
Примеры предложений:
- I had to eat dry bread because there was no fresh food left in the house.
Мне пришлось есть сухой хлеб, потому что в доме не осталось свежей еды.
Хотя "dry bread" не является частью популярной идиоматики, существует несколько выражений, в которых можно использовать "bread" в более широком контексте.
Примеры:
- "Bread and butter" - This phrase refers to a person's main source of income.
"Хлеб и масло" - Эта фраза относится к основному источнику дохода человека.
- My job at the cafe is my bread and butter.
Моя работа в кафе - это мой хлеб и масло.
It's always nice to break bread with friends during holidays.
Всегда приятно разделить пищу с друзьями во время праздников.
"Breadwinner" - A person who earns money, particularly for a family.
"Кормилец" - Человек, который зарабатывает деньги, особенно для семьи.
Слово "bread" после староанглийского "brēad" из германского языка, имеющего схожие корни с другими германскими языками. Использование слова "dry" в контексте пищи заимствовано из староанглийского "drēogan", что означает "переносить" или "выносить".
Синонимы: - stale bread (черствый хлеб) - hard bread (твердый хлеб)
Антонимы: - fresh bread (свежий хлеб) - soft bread (мягкий хлеб)