dumb show - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

dumb show (английский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Словосочетание "dumb show" является существительным.

Фонетическая транскрипция

/ˈdʌm ʃoʊ/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

"Dumb show" — это театральное представление или форма искусства, в которой действия и выражения актеров передают сюжет без использования слов, часто заменяя диалоги жестами, мимикой и движениями. Это слово также используется в более широком смысле для описания любой ситуации, где выражение происходит без слова, например, в мимических сценках.

Частота использования: "Dumb show" используется в основном в литературе или театральной критике. Её использование в устной речи существенно реже.

Примеры предложений

  1. The performers captivated the audience with their incredible dumb show.
  2. Исполнители завоевали аудиторию своим невероятным немым представлением.

  3. In the middle of the act, they included a humorous dumb show that left everyone laughing.

  4. В середине акта они включили забавное немое представление, которое заставило всех смеяться.

  5. The dumb show conveyed the emotions of the character without a single word being spoken.

  6. Немое представление передало эмоции персонажа, не произнеся при этом ни слова.

Идиоматические выражения

Хотя "dumb show" не имеет множества идиоматических выражений, связанных с ним, в театральной и художественной традиции можно выделить несколько ключевых фраз и выражений:

  1. "Put on a dumb show." — "Устроить немое представление."
  2. The actors decided to put on a dumb show to express their emotions without words.
  3. Актеры решили устроить немое представление, чтобы выразить свои эмоции без слов.

  4. "A dumb show of affection." — "Безмолвное проявление привязанности."

  5. He gave her a dumb show of affection by helping her with her work without saying anything.
  6. Он проявил безмолвное проявление привязанности, помогая ей с работой, ничего не сказав.

  7. "Dumb show to clarify." — "Немое представление для разъяснения."

  8. In the meeting, they used a dumb show to clarify their points about the project.
  9. На собрании они использовали немое представление, чтобы разъяснить свои идеи о проекте.

Этимология слова

Слово "dumb" в английском языке имеет корни, восходящие к староанглийскому "dumb", что означало "немой" или "не говорящий." "Show" происходит от старофранцузского "esclaire" и латинского "exhibere," что переводится как "показывать." Вместе они формируют значение "показ без слов."

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Silent performance (немое выступление) - Mimed act (мимическое действие)

Антонимы: - Spoken performance (разговорное представление) - Verbal expression (словесное выражение)



25-07-2024