Фразовый глагол (phrasal verb).
/ɪt ɔf/
Фраза "eat off" может означать потребление пищи непосредственно с поверхности или из какого-либо сосуда, без использования тарелки. В разговорной практике это выражение используется довольно редко в формальном контексте, но может встречаться в разговорной речи или неформальных ситуациях, особенно среди молодежи.
I like to eat off the campfire instead of using plates.
Мне нравится есть с костра вместо использования тарелок.
As a kid, I often used to eat off my mom’s plate when she wasn’t looking.
В детстве я часто ел с тарелки мамы, когда она не смотрела.
He prefers to eat off his own tray at the cafeteria.
Ему больше нравится есть с собственного подноса в столовой.
Фраза "eat off" может использоваться в нескольких идиоматических выражениях, хотя сама по себе она не слишком распространена в устоявшихся выражениях. Вот несколько примеров:
We’ve been friends for so long, we practically eat off the same plate!
Мы дружим так долго, что практически едим с одной тарелки!
Eat off someone’s plate
It’s not polite to eat off someone’s plate without asking.
Неприлично есть с чужой тарелки без спроса.
You eat off what you bring to the table
Слово "eat" восходит к староанглийскому "etan", которое означало "поглощать пищу". "Off" в данном контексте происходит от староанглийского "of", что означает "от" или "с". Фраза "eat off" образуется соединением этих двух частей.
Синонимы: - dine off (обедать с чего-то)
Антонимы: - eat with (есть с использованием, например, тарелки)