"Egg-bird" является существительным.
/ɛɡ bɜrd/
"Egg-bird" - это неформальный и малоиспользуемый термин, который может относиться к определенным видам птиц, которые откладывают яйца. Чаще всего его можно встретить в научных текстах или в контексте обсуждения орнитологии. Данное слово не используется широко в разговорной речи и встречается, в основном, в специальной литературе.
The egg-bird is known for its colorful eggs.
Яйце-птица известна своими цветными яйцами.
Many species of egg-birds are threatened due to habitat loss.
Многие виды яйце-птиц находятся под угрозой из-за утраты среды обитания.
Термин "egg-bird" не является распространенным в английском языке и не используется в идиоматических выражениях. Однако, можно отметить, что понятие "egg" в сочетаниях и выражениях имеет более широкий контекст, как, например, "a bird in the hand is worth two in the bush" (лучше синица в руках, чем журавль в небе). Хотя "egg-bird" не является частью таких расхожих фраз, само слово "egg" может быть активно использовано в различных выражениях.
Примеры с использованием слова "egg":
- Don't put all your eggs in one basket.
Не складывай все яйца в одну корзину.
Слово "egg" происходит от древнеанглийского "æg", имеющего аналогии в германских языках. "Bird" восходит к древнеанглийскому "bridde". Словосочетание "egg-bird" в целом, скорее всего, является неологизмом, созданным для описания птиц.
Синонимы: - Bird - Fowl
Антонимы: - Mammal (млекопитающее) - Reptile (рептилия)
Таким образом, слово "egg-bird" находит применение в узком контексте, в основном среди научных терминов, и редко используется в повседневной английской речи.