Словосочетание "face of brick" может рассматриваться как существительное.
/fɛɪs əv brɪk/
"Face of brick" относится к лицевой поверхности кирпича, которая может быть видимой в строительстве или архитектуре. В английском языке это выражение чаще употребляется в письменной речи, особенно в контекстах, связанных со строительством, архитектурой и ремонтом.
Лицевая сторона кирпича была тщательно обработана, чтобы создать потрясающий фасад.
They decided to leave the face of brick exposed for an industrial look.
Они решили оставить лицевую поверхность кирпича открытой для создания индустриального вида.
The architect specified that the face of brick should be treated with weatherproofing.
Словосочетание "face of brick" не является частью устойчивых идиоматических выражений, однако, в контексте строительства и архитектуры могут встречаться метафорические или образные выражения, которые используют понятия "лицо" или "лицевая сторона". Рассмотрим некоторые примеры:
Она показывала смелое лицо, как кирпич, даже в трудные времена.
"He has a face of brick, never showing his emotions."
У него лицо, как у кирпича, он никогда не показывает свои эмоции.
"Her determination was as solid as the face of brick."
Слово "face" происходит от древнефранцузского слова "face", означающего "лицо". "Brick" происходит от древнеанглийского "bric", связанного с производством кирпичей. Вместе они обозначают видимую сторону кирпича.
Синонимы: - Brick surface (кирпичная поверхность) - Brick front (кирпичный фасад)
Антонимы: - Back of the brick (задняя сторона кирпича) - Hidden side (скрытая сторона)
Таким образом, "face of brick" относится к конкретной функциональной части кирпича и используется в строительных терминах.