Словосочетание "field man" в английском языке относится к существительному.
/fiːld mæn/
"Field man" обозначает человека, который работает вне офиса, часто в полевых условиях, проводя исследования, обследования или выполняя свои профессиональные обязанности. Это словосочетание чаще всего используется в специализированных сферах, таких как сельское хозяйство, научные исследования, продажи и управление проектами. Употребление "field man" можно охарактеризовать как более формальное, встречающееся как в устной, так и в письменной речи.
Полевой работник проводил опросы в отдалённых районах для сбора данных для исследовательского проекта.
We need a field man to assess the situation on-site before making any decisions.
Нам нужен полевой работник, чтобы оценить ситуацию на месте перед принятием каких-либо решений.
The company hired a field man to improve customer relations and understand the market better.
Хотя "field man" не является частью распространенных идиоматических выражений, оно может использоваться в сочетаниях с другими словами для передачи более конкретных значений, связанных с особенностями работы в поле.
Будучи полевым работником, ему часто приходится брать быка за рога и быстро принимать трудные решения.
The success of the project depends largely on how well the field man connects with the local community.
Успех проекта во многом зависит от того, насколько хорошо полевой работник наладит связи с местным сообществом.
Being a field man requires someone who can think on their feet and adapt to unexpected challenges.
Словосочетание "field man" происходит от сочетания слова "field" (поле), которое имеет свои корни в староанглийском языке и означает открытое пространство или землю, и слова "man" (человек), которое также восходит к староанглийскому "mann". Вместе они образуют термин, который подчеркивает роль человека, работающего вне офисных стен.