Словосочетание "fine words" состоит из прилагательного "fine" и существительного "words". В данном контексте оно выступает как словосочетание.
/fʌɪn wɜːrdz/
В английском языке "fine words" обычно относится к элегантным, лестным или высокопарным выражениям, которые могут быть использованы для восхваления или наилучшего описания чего-либо. Частота использования этого выражения невысокая, оно скорее литературное, чем разговорное. Используется как в устной, так и в письменной форме, но чаще встречается в более формальных текстах или в литературе.
He always uses fine words to impress the audience.
Он всегда использует красивые слова, чтобы произвести впечатление на аудиторию.
The poem was filled with fine words that touched the heart.
Стихотворение было наполнено хорошими словами, которые трогали сердце.
Sometimes, people hide their true feelings behind fine words.
Иногда люди скрывают свои истинные чувства за лестными словами.
Хотя "fine words" не является частью большого числа идиоматических выражений, оно может использоваться в контексте, подразумевающем, что за красивыми словами могут скрываться действия или намерения, которые недостаточно искренни.
Actions speak louder than fine words.
Дела говорят громче, чем красивые слова.
Don't be fooled by fine words; look at the actions.
Не дайте себя обмануть красивыми словами; смотрите на поступки.
He is known for his fine words, but he rarely follows through.
Он известен своими лестными словами, но редко выполняет обещания.
Синонимы:
- Elegant phrases
- Grandiloquent expressions
- Flattering terms
Антонимы:
- Coarse language
- Vulgar words
- Harsh expressions