Словосочетание "fire precaution" является существительным.
/fɑɪər prəˈkɔːʃən/
"Fire precaution" относится к мерам и действиям, принимаемым для предотвращения или уменьшения риска возникновения пожара. Это словосочетание используется в различных контекстах, включая безопасность на предприятиях, в общественных местах и в частных домах. Частота использования этого термина высока в профессиональных и официальных документах, а также в устной речи, связанной с безопасностью.
It is essential to follow fire precautions when working in a hazardous environment.
Очень важно соблюдать противопожарные меры при работе в опасной среде.
The building meets all fire precaution standards set by the local authorities.
Здание соответствует всем стандартам противопожарных мер, установленным местными властями.
Fire precautions should be reviewed regularly to ensure everyone's safety.
Противопожарные меры должны регулярно пересматриваться для обеспечения безопасности всех людей.
Хотя "fire precaution" не является основным элементом идиоматических выражений, оно может встречаться в сочетаниях и выражениях, связанных с безопасностью и управлением рисками. Ниже приведены несколько примеров:
Taking fire precautions is better than dealing with the aftermath of a fire.
Принимать противопожарные меры лучше, чем иметь дело с последствиями пожара.
The safety officer emphasized that fire precautions must never be overlooked.
Инспектор по безопасности подчеркнул, что противопожарные меры никогда не должны игнорироваться.
Investing in fire precautions can save lives and property in the long run.
Инвестирование в противопожарные меры может спасти жизни и имущество в долгосрочной перспективе.
The school's fire precaution plan was updated after the recent fire incident.
План противопожарных мер в школе был обновлен после недавнего случая с пожаром.
Слово "fire" происходит от староанглийского "fyr" и относится к горению и теплу, в то время как "precaution" происходит от латинского "praecautio", что означает "осторожность" или "предостережение". Вместе они образуют значение, связанное с предостерегающими мерами для предотвращения пожара.
Синонимы:
- fire safety measures (меры пожарной безопасности)
- fire protection (защита от огня)
Антонимы:
- fire hazard (пожарная опасность)
- negligence in fire safety (недостаток внимания к пожарной безопасности)