Словосочетание "fish corral" состоит из двух существительных: "fish" (рыба) и "corral" (загон).
/ˈfɪʃ kəˈræl/
"Fish corral" обозначает конструкцию, которая используется для ловли или содержания рыб. Это может быть как временное, так и постоянное ограждение, предназначенное для того, чтобы собрать рыбу в определенной области, обеспечивая удобный доступ как для ловли, так и для наблюдения за ними. Это словосочетание не является общеупотребительным и чаще используется в контексте рыболовства и аквакультуры, в основном в устной речи среди специалистов и рыболовов.
Fishermen built a fish corral to catch more fish efficiently.
Рыбаки построили загон для рыб, чтобы более эффективно ловить рыбу.
The fish corral was filled with various species of fish.
Загон для рыб был заполнен различными видами рыб.
After a few hours, the fish corral yielded a great catch.
После нескольких часов загон для рыб дал отличный улов.
Хотя "fish corral" не является распространенной частью идиоматических выражений в английском языке, несколько выражений, связанных с рыбой и водоемами, могут быть актуальны:
"Catch of the day"
Этот термин часто используется в ресторанах, чтобы обозначить свежепойманную рыбу.
Пример: The fish corral’s catch of the day was exceptionally good.
Улов дня из загона для рыб был особенно хорош.
"A fish out of water"
Это выражение описывает человека, который чувствует себя не в своей тарелке.
Пример: After moving to the city, he felt like a fish out of water.
После переезда в город он чувствовал себя как рыба вне воды.
"There are plenty of fish in the sea"
Это выражение часто используется, чтобы успокоить кого-то после разрыва отношений.
Пример: Don't worry about your breakup; there are plenty of fish in the sea.
Не переживай о разрыве; в море еще много рыбы.
Синонимы: - Fish trap (рыбная ловушка) - Fish pen (рыбный вольер)
Антиномы: - Free swimming (свободное плавание) - Open water (открытая вода)