Слово "flakes" является существительным во множественном числе.
/ fleɪks /
Слово "flakes" употребляется для обозначения небольших, тонких кусочков, которые могут быть отслоены или отломаны от более крупных объектов. Этот термин часто используется в контексте пищи (например, хлопья для завтрака) или в других областях, таких как косметика (чешуйки кожи) и природа (хлопья снега). Оно часто встречается как в устной, так и письменной речи, но может быть более распространено в описаниях и рецептах пищи.
I added some flakes of cheese on my salad.
Я добавил немного хлопьев сыра в свой салат.
The paint on the old wall is starting to come off in flakes.
Краска на старой стене начинает сл peeling in flakes.
She sprinkled some chocolate flakes on her dessert.
Она посыпала десерт шоколадными хлопьями.
Слово "flakes" часто используется в различных идиоматических выражениях. Например, фраза "to flake out" означает не прийти или не выполнить свои обещания. Ниже приведены некоторые примеры с идиомами.
I can't believe he flaked out on our plans again!
Я не могу поверить, что он снова отказался от наших планов!
Don't flake on me this time; we really need to get this done.
Не подводи меня на этот раз, нам действительно нужно это закончить.
She promised to help, but she always flakes at the last minute.
Она обещала помочь, но всегда отказывается в последнюю минуту.
If you flake on this project, it will affect the whole team.
Если ты отказался от этого проекта, это повлияет на всю команду.
He tends to flake out when things get tough.
Он, как правило, уходит, когда дела становятся сложными.
Слово "flakes" происходит от староанглийского "flacan", что означает "разбивать на кусочки" или "отслоить". Это слово имеет связь с древнегерманскими языками и было использовано для описания кусочков или ошметков.
Синонимы: - shards (осколки) - pieces (кусочки) - bits (крупицы)
Антонимы: - solid (твердый) - whole (целый) - intact (неповрежденный)