Словосочетание "fluorescent lamp" является существительным.
/fluəˈrɛsənt læmp/
"Fluorescent lamp" обозначает тип лампы, в котором свет создается за счет процесса флуоресценции, при этом электрический ток проходит через газ, что заставляет лампу светиться. В английском языке это словосочетание используется в основном в техническом или бытовом контексте, и оно часто встречается как в устной, так и в письменной форме. Частота использования высока, особенно в обсуждениях, касающихся освещения и энергоэффективности.
Флуоресцентная лампа обеспечивает яркий свет, потребляя меньше энергии.
Many offices prefer fluorescent lamps for their efficiency and long lifespan.
Многие офисы предпочитают флуоресцентные лампы за их эффективность и длительный срок службы.
When replacing a broken fluorescent lamp, make sure to follow the manufacturer's guidelines.
Хотя само словосочетание "fluorescent lamp" не является частью распространенных идиоматических выражений, слово "lamp" часто появляется в различных идиомах.
Знание часто выступает как лампа понимания в сложных ситуациях жизни.
"Light a lamp"
To light a lamp in the darkness is to offer hope to those who are lost.
Зажечь лампу в темноте значит предложить надежду тем, кто потерян.
"In the light of day"
Decisions made under the fluorescent lamp should be revisited in the light of day.
Слово "fluorescent" происходит от латинского слова "fluere", что означает "течь". Использование термина в английском языке началось в начале 20 века, когда ученые начали исследовать этот уникальный процесс излучения света. "Lamp" — средневековое староанглийское слово, заимствованное из латинского "lamppa", что означает "свет".
Синонимы: - CFL (Compact Fluorescent Lamp) — компактная флуоресцентная лампа - Трубчатая лампа (tube lamp)
Антонимы: - Incandescent lamp (лампа накаливания) - LED lamp (светодиодная лампа)