funnily enough - значение, определение, перевод, произношение

funnily enough (английский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Фраза "funnily enough" является вводным словосочетанием (adverbial phrase), использующимся для выражения неожиданности или иронии.

Фонетическая транскрипция

/fʌnɪli ɪˈnʌf/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Фраза "funnily enough" используется в разговорном и письменном английском для обозначения того, что что-то удивительно или неожиданно, часто в ироничном ключе. Она служит для ведения разговора на тему, которая может показаться странной или выходящей за рамки ожиданий. Частота использования фразы варьируется, но достаточно распространена в как устной, так и письменной речи.

Примеры предложений

  1. Funnily enough, I ran into her at the supermarket yesterday.
    "Удивительно, но я встретил её в супермаркете вчера."

  2. Funnily enough, he actually enjoys doing his homework.
    "Как ни странно, он действительно любит делать домашнее задание."

  3. Funnily enough, we both forgot our umbrellas on the same day.
    "Странно, но мы оба забыли свои зонты в один и тот же день."

Идиоматические выражения

Фраза "funnily enough" часто встречается в различных выражениях и контекстах. Она помогает добавить элемент неожиданности или интереса в рассказ.

  1. Funnily enough, after years of not talking, we became best friends again.
    "Как ни странно, после многих лет молчания мы снова стали лучшими друзьями."

  2. She arrived late, and funnily enough, the meeting had already started without her.
    "Она пришла поздно, и, как ни странно, встреча уже началась без неё."

  3. Funnily enough, I found the missing book in the last place I looked.
    "Удивительно, но я нашёл пропавшую книгу в последнем месте, где искал."

Этимология слова

Слово "funny" происходит от староанглийского "funnian", которое означало "смешить" или "развлекать". Суффикс "-ly" указывает на наречие, добавляя характеристику происходящему. Фраза "funnily enough" начала использоваться в 20 веке как способ выразить неожиданное стечение обстоятельств.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Interestingly enough (Интересно, но) - Strangely enough (Странно, но)

Антонимы: - Predictably (Предсказуемо) - Unsurprisingly (Неудивительно)

Фраза "funnily enough" помогает обогатить разговор, привнося элементы неожиданности и иронии, тем самым делая общение более живым и интересным.



25-07-2024