Существительное
/ɡæmp/
Слово "gamp" в английском языке часто используется в разговорной речи для обозначения большого зонт, особенно тех, которые могут быть достаточно прочными или неудобными. Этот термин несколько устарел и не так часто встречается в настоящем английском языке, но всё еще может использоваться для создания образной речи или в определённых социально-культурных контекстах.
Термин "gamp" также иногда используется как жаргонное слово в разных регионах, особенно в Британии.
Я всегда ношу свой зонт, когда идёт дождь.
She opened her gamp to shield herself from the sun.
Она раскрыла свой зонт, чтобы защитить себя от солнца.
Don't forget your gamp; it's going to rain later.
Хотя "gamp" в английском не так часто используется в идиоматических выражениях, термин может ассоциироваться с контекстами, связанными с необходимостью защиты от погоды или преувеличенной заботой о своих принадлежностях. Вот несколько фраз, где слово может быть использовано в более свободном смысле:
На улице льет дождь; обязательно возьми свой зонт с собой!
After the storm passed, I had to search for my gamp in the backyard.
После того как буря прошла, мне пришлось искать свой зонт в заднем дворе.
With my gamp in hand, I felt prepared for the unpredictable British weather.
Слово "gamp" возникло в середине 19 века в Англии. Оно стало популярным в результате использования в литературе, включая произведения, где оно обозначало большой зонт и отражало стиль и обычаи того времени. Наиболее известное использование слова связано с персонажем по имени "Gamp" в рассказах Чарльза Диккенса, где заботливая служанка использовала подобные зонты.
Синонимы: - Umbrella (зонт)
Антонимы: - Sun (солнце) (в контексте "потребность в зонте" против "погоды без дождя")