Словосочетание "give a gasp" состоит из глагола "give" и существительного "gasp". В целом, это выражение можно отнести к глагольным конструкциям.
/gɪv ə ɡæsp/
"Give a gasp" означает издать внезапный звук, который часто возникает от удивления, испуга или недоумения. Это выражение используется как в устной, так и в письменной речи, и довольно часто применяется в литературе и разговорной практике.
She gave a gasp when she saw the surprise party.
(Она вздохнула от удивления, когда увидела вечеринку-сюрприз.)
He gave a gasp of horror as he stepped into the dark room.
(Он вздохнул от ужаса, когда вошёл в тёмную комнату.)
The audience gave a gasp when the magician performed the impossible trick.
(Аудитория ахнула, когда маг сделал невозможный трюк.)
Несмотря на то, что "give a gasp" не является частью общеизвестных идиоматических выражений, оно может использоваться в разных контекстах. Вот несколько примеров:
When she opened the letter, she gave a gasp of disbelief.
(Когда она открыла письмо, она ахнула от недоверия.)
The child gave a gasp when the roller coaster dropped suddenly.
(Ребёнок вздохнул, когда американские горки резко упали.)
He gave a gasp of excitement when he heard the news.
(Он вздохнул от волнения, когда услышал новости.)
Слово "gasp" происходит от староанглийского "gæspian", что означало "дышать с трудом" или "вздыхать". Глагол "give" имеет германские корни и восходит к древнеанглийскому "gieran", что означает "предоставлять" или "давать".
Синонимы: - exhale sharply (резко выдохнуть) - gasp for breath (оставлять дыхание) - choke (задыхаться)
Антонимы: - whisper (шептать) - exhale quietly (тихо выдохнуть) - relax (расслабиться)