glareal - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

glareal (английский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово "glareal" является прилагательным.

Фонетическая транскрипция

Фонетическая транскрипция слова "glareal" с использованием международного фонетического алфавита: /ɡlɛəˈriːəl/.

Варианты перевода на Русский

Слово "glareal" не имеет четкого перевода на русский язык, так как оно редко используется и не является общепринятым словом. В некоторых контекстах оно может быть переведено как "сияющий" или "ослепляющий".

Значение слова

"Glareal" используется для описания чего-то, что обладает сильным или слепящим светом. Слово может встречаться в литературных и поэтических текстах, но в повседневной речи почти не используется. В основном оно может встречаться в научных текстах или в контексте описания природных явлений. Частота использования "glareal" низкая, и оно часто используется в письменной форме, а не в устной.

Примеры предложений

  1. The glareal sun made it hard to see the path ahead.
    Сияющее солнце сделало трудным видеть путь вперед.

  2. She wore glareal sunglasses to protect her eyes.
    Она носила ослепляющие солнечные очки, чтобы защитить свои глаза.

  3. The glareal lights of the city were visible from miles away.
    Сияющие огни города были видны за несколько миль.

Идиоматические выражения

Поскольку "glareal" не является широко используемым словом, мало или совсем нет идиоматических выражений, включающих это слово. Однако, в контексте света и ослепления, можно рассмотреть несколько вариантов:

  1. "In the glare of the spotlight," meaning to be in a situation where one is being watched or judged closely.
    "Под ярким светом прожекторов," что означает находиться в ситуации, когда кто-то внимательно наблюдает или оценивает.

  2. "To be blinded by the glare," refers to being overwhelmed or unable to see clearly due to intense circumstances.
    "Быть ослепленным блеском," означает быть перегруженным или неспособным ясно видеть из-за интенсивных обстоятельств.

  3. "To shine like a glare," often symbolizes someone who stands out brightly in a crowd or situation.
    "Сиять как блеск," часто символизирует кого-то, кто ярко выделяется среди массы или в ситуации.

Этимология слова

Этимология слова "glareal" происходит от английского слова "glare," что означает "ослепительный свет" или "яркость". Суффикс "-al" часто используется в английском языке для образования прилагательных, указывающих на принадлежность.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Searing (палящий) - Dazzling (ослепляющий)

Антонимы: - Dim (тусклый) - Obscure (неясный)



25-07-2024