Слово "glark" является глаголом.
/ɡlɑrk/
Единственный перевод – "гларк" (не стандартное слово, может означать "смотреть с осуждением").
Слово "glark" употребляется довольно редко и обычно воспринимается как разговорное или сленговое. Оно может описывать действие, при котором человек смотрит на кого-то или на что-то с явным выражением неодобрения, пренебрежения или оценки. Как правило, оно не является общеупотребительным и не так часто встречается в письме или устной речи, но может попасть в разговоры носителей языка.
Примеры предложений:
- He gave me a glark when I mentioned my plans.
(Он посмотрел на меня с осуждением, когда я упомянул свои планы.)
Слово "glark" находит свое место в некоторых идиоматических выражениях, связанных с выражением неодобрения или презрения. Поскольку это слово не является общеизвестным, его использование в идиоматическом контексте может быть ограниченным, но возможно следующее:
He always glarks at her mistakes.
(Он всегда смотрит на ее ошибки с презрением.)
Glark like a hawk – наблюдать с осуждением, как ястреб.
Слово "glark" имеет неясную этимологию. Некоторые исследователи предполагают, что оно может быть искажением более известных слов, таких как "gawk" (уставиться) или "glare" (сверкать, смотреть с осуждением).
Синонимы: - Gawk (уставиться) - Gaze (смотреть)
Антонимы: - Smile (улыбаться) - Praise (хвалить)
Слово "glark" не является широко используемым и может не иметь много формальных синонимов или антонимов, так как оно относится к специфическому контексту.