Словосочетание "lady help" не является отдельной частью речи, так как это комбинация существительного "lady" и существительного "help". Вместе они могут использоваться в различных контекстах, но чаще всего употребляются в качестве существительного.
/lˈeɪdi hɛlp/
Словосочетание "lady help" может использоваться для описания помощницы, которая предоставляет услуги, чаще всего в быту, например, присматривает за детьми или помогает в домашнем хозяйстве. Частота использования этого словосочетания в английском языке сравнительно невысока и в основном связано с контекстом, связанным с домашними делами или уходом. Употребляется чаще в письменной речи.
"The lady help arrived at 9 AM to take care of the children."
"Женская помощь пришла в 9 утра, чтобы позаботиться о детях."
"I hired a lady help to assist with the housework."
"Я наняла женщину, чтобы она помогала с домашними делами."
Словосочетание "lady help" не используется в известных идиоматических выражениях, однако в английском языке существует множество фраз с использованием слова "lady" в различных контекстах.
"A lady never tells her age."
"Дама никогда не говорит о своем возрасте."
(Это выражение указывает на женскую сдержанность и добропорядочность.)
"She is a real lady in every aspect."
"Она настоящая леди во всех отношениях."
(Отражает уважение к женщине, которая ведет себя соответствующим образом.)
Слово "lady" происходит от староанглийского слова "hlæfdige", которое означает "хозяйка" или "владычица". Слово "help" имеет древнеанглийские корни в виде "helpan", что значит "помогать".
Синонимы: - "assistant" (ассистент) - "housekeeper" (домработница)
Антонимы: - "employer" (работодатель) - "worker" (работник в общем смысле)
Словосочетание "lady help" потенциально может использоваться в специфических и контекстуализированных ситуациях, но в общем языковом контексте не является широко распространенным термином.