Словосочетание "landing mark" является существительным.
/ˈlændɪŋ mɑrk/
В английском языке "landing mark" используется для обозначения ориентиров, которые помогают пилотам или людям в авиации определить местоположение и курс во время посадки. Это слово применяется преимущественно в специализированных контекстах, таких как авиация и навигация, и редко используется в повседневной разговорной речи.
Примеры предложений:
- The pilot relied on the landing mark to ensure a safe descent.
Пилот полагался на опорную точку при посадке, чтобы обеспечить безопасный спуск.
During training, we learned how to identify landing marks in varying conditions.
Во время тренировок мы изучали, как определять посадочные метки в различных условиях.
The visibility was poor, so finding the landing mark was challenging.
Видимость была плохой, поэтому найти посадочную метку было сложно.
Словосочетание "landing mark" не является распространенной частью идиоматических выражений в английском языке. Однако в авиационном контексте есть несколько связанных терминов и фраз, которые могут быть интересны.
Примеры с объяснениями:
- "Out of sight, out of mind, but not for the landing mark."
Невидимый — не значит забытый, но не для посадочной метки. (Подразумевается, что важные ориентиры остаются в сознании, даже если они не видны.)
"Hitting the landing mark is crucial for a smooth landing."
Попасть в посадочную метку крайне важно для плавной посадки. (Здесь смысл в том, что достижения определённых ориентиров критически важны.)
"Every pilot knows that a good landing mark makes their job easier."
Каждый пилот знает, что хорошая посадочная метка облегчает их работу.
Слово "landing" происходит от древнеанглийского "landian", что означает «приходить на землю», в то время как "mark" происходит от староанглийского "mearc", означающего «граница» или «порог». В совокупности они обозначают ориентир или метку, которая помогает в процессе приземления.
Синонимы: - waypoint (ориентир) - reference point (опорная точка)
Антонимы: Слово "landing mark" в строгом смысле не имеет прямых антонимов, так как это специфичный термин. Однако можно рассмотреть термины, которые описывают отсутствие ориентиров, например: - blind spot (слепая зона) - uncertainty (неопределенность)