Словосочетание "loosen a wedge" в английском языке представляет собой фразу, где "loosen" является глаголом, а "a wedge" — существительным.
/ˈluːsən ə wɛdʒ/
Словосочетание "loosen a wedge" используется для описания действия, связанного с снятием давления или ослаблением зажима, создаваемого клином. Это может относиться как к физическим объектам, так и к абстрактным ситуациям. Частота использования фразы может варьироваться. Как правило, она чаще встречается в технических или физически ориентированных контекстах, но может также использоваться в более абстрактных смыслах.
I need to loosen a wedge to free the stuck door.
Мне нужно ослабить клин, чтобы освободить застрявшую дверь.
The mechanic had to loosen a wedge before changing the tire.
Механику пришлось ослабить клин перед заменой шины.
To adjust the level, you should loosen a wedge in the joint.
Чтобы отрегулировать уровень, вам следует ослабить клин в соединении.
Хотя "loosen a wedge" само по себе не является идиоматическим выражением, можно рассмотреть его использование в различных контекстах, связанных с практическим и переносным значением "ослабить" что-то.
It's time to loosen the reins on your expectations.
Пора ослабить контроль над своими ожиданиями.
Don't forget to loosen the screws before you try to take it apart.
Не забудь ослабить винты, прежде чем попытаешься разобрать это.
You need to loosen up a bit if you want to enjoy the party.
Тебе нужно немного расслабиться, если ты хочешь наслаждаться вечеринкой.
Слово "loosen" происходит от староанглийского "leosan", означающего "освобождать". "Wedge" происходит от древнеанглийского "wæcce", что означало "клин", и относится к инструменту, который используется для разделения или закрепления чего-то.
untighten (ослабить)
Антонимы: