Глагол "make" может употребляться в различных конструкциях, выражая множество действий, связанных с созданием или изменением чего-либо:
Существительное (deal)
Словосочетание "make a deal" обычно применяется в контексте соглашений и переговоров. Оно обозначает процесс достижения взаимопонимания и согласия между сторонами, чаще всего в деловой или коммерческой обстановке. Это выражение может также использоваться в более широком смысле, например, в личных или неформальных ситуациях.
Словосочетание "make a deal" является довольно распространённым в английском языке. Оно часто фигурирует как в разговорной речи, так и в деловой среде, особенно в контексте переговоров и бизнес-сделок.
Фраза "make a deal" может использоваться как в устной, так и в письменной речи. В устной речи её употребляют чаще при обсуждении условий сделки или соглашения. В письменной речи фраза может быть найдена в деловых документах, статьях и новостях.
"Я думаю, что мы можем заключить сделку, которая будет выгодна обеим сторонам."
"After a long negotiation, they finally made a deal."
"После долгих переговоров они наконец заключили сделку."
"Let’s make a deal; I’ll help you if you help me."
Слово "make" восходит к староанглийскому "macian", которое означало "создавать" или "производить". Существительное "deal" происходит от староанглийского "dealan", что обозначало "распределять" или "разделять". Объединение этих двух слов в фразе "make a deal" подчеркивает идею создания или достижения соглашения между сторонами.