make a deal - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

make a deal (английский) - значение, определение, перевод, произношение


Анализ словосочетания "make a deal"

Возможные варианты перевода на русский

Часть речи

  1. Глагол (make)
  2. Основное значение: "делать", "создавать", "производить".
  3. Глагол "make" может употребляться в различных конструкциях, выражая множество действий, связанных с созданием или изменением чего-либо:

    • make a cake - испечь торт
    • make a decision - принять решение
    • make a mistake - сделать ошибку
  4. Существительное (deal)

  5. Основное значение: "сделка", "договор".
  6. Существительное "deal" обычно обозначает соглашение между двумя или более сторонами и может использоваться в различных контекстах, например:
    • business deal - бизнес-сделка
    • good deal - хорошая сделка

Как используется в английском

Словосочетание "make a deal" обычно применяется в контексте соглашений и переговоров. Оно обозначает процесс достижения взаимопонимания и согласия между сторонами, чаще всего в деловой или коммерческой обстановке. Это выражение может также использоваться в более широком смысле, например, в личных или неформальных ситуациях.

Частота использования

Словосочетание "make a deal" является довольно распространённым в английском языке. Оно часто фигурирует как в разговорной речи, так и в деловой среде, особенно в контексте переговоров и бизнес-сделок.

Использование в устной или письменной речи

Фраза "make a deal" может использоваться как в устной, так и в письменной речи. В устной речи её употребляют чаще при обсуждении условий сделки или соглашения. В письменной речи фраза может быть найдена в деловых документах, статьях и новостях.

Примеры использования в английском (с переводом на русский)

  1. "I think we can make a deal that benefits both parties."
  2. "Я думаю, что мы можем заключить сделку, которая будет выгодна обеим сторонам."

  3. "After a long negotiation, they finally made a deal."

  4. "После долгих переговоров они наконец заключили сделку."

  5. "Let’s make a deal; I’ll help you if you help me."

  6. "Давайте договоримся: я помогу вам, если вы поможете мне."

Этимология

Слово "make" восходит к староанглийскому "macian", которое означало "создавать" или "производить". Существительное "deal" происходит от староанглийского "dealan", что обозначало "распределять" или "разделять". Объединение этих двух слов в фразе "make a deal" подчеркивает идею создания или достижения соглашения между сторонами.