Словосочетание "mean remark" состоит из прилагательного "mean" и существительного "remark", что делает его существительным в контексте.
/miːn rɪˈmɑːrk/
Словосочетание "mean remark" обозначает комментарий или высказывание, которое является оскорбительным, злым или недоброжелательным по своему содержанию. Такое выражение часто используется для описания слов, которые причиняют боль или унижают других. Данное словосочетание встречается как в устной, так и в письменной речи, но может быть более распространено в устной, особенно в разговорном контексте.
She made a mean remark about his outfit during the meeting.
(Она сделала злое замечание о его одежде на совещании.)
His mean remark hurt her feelings deeply.
(Его недоброе высказывание сильно ранило её чувства.)
Слово "mean" гиперболически часто используется в идиоматических выражениях, связанных с недобрыми высказываниями или поведением.
"Don't take her mean remarks to heart; she often speaks without thinking."
(Не принимай её злые замечания близко к сердцу; она часто говорит, не подумав.)
"He has a tendency to make mean comments when he's frustrated."
(У него есть склонность делать злые комментарии, когда он расстроен.)
"Her mean remarks always seem to ruin the mood of the gathering."
(Её злые замечания всегда, кажется, портили атмосферу встречи.)
"It's sad how some people derive pleasure from making mean remarks."
(Грустно, как некоторые люди получают удовольствие от злых замечаний.)
Insulting statement (обидное утверждение)
Антонимы: