Словосочетание "mud launder" в английском языке определяется как существительное и глагол в сочетании.
/mʌd ˈlɔːndər/
Словосочетание "mud launder" в буквальном переводе может означать "отмывальщик грязи". Однако на практике это выражение может встречаться в специфических контекстах, например, касающихся очистки загрязнённых объектов или материалов. Частота использования данного термина довольно низкая, и чаще он может встретиться в письменной речи, особенно в технических или специализированных текстах.
Примеры предложений:
- The workers used a mud launder to clean the equipment after the excavation.
Рабочие использовали отмывальщик грязи, чтобы очистить оборудование после раскопок.
Поскольку "mud launder" не является распространённым идиоматическим выражением, можно проводить аналогии с общим понятием "launder" в контексте чистоты или очистки. В английском языке "launder" также может быть частью выражений, касающихся скрытия или очищения чего-то, часто в переносном смысле.
The authorities are cracking down on money laundering schemes.
Власти борются с схемами отмывания денег.
To launder one's reputation - отмыть свою репутацию
After the scandal, the politician worked hard to launder his reputation.
После скандала политик много работал над тем, чтобы отмыть свою репутацию.
To launder information - скрыть информацию
Слово "mud" происходит от древнеанглийского "mudd", имеющего значение "грязь, ил". "Launder" происходит от старофранцузского "lavander", что означает "стирать", и связано с латинским "lavare" - "мыть".
Синонимы: - Clean (чистить) - Wash (стирка)
Антонимы: - Soil (загрязнять) - Dirty (грязный)
Таким образом, "mud launder" — это интересное словосочетание, имеющее как буквальное, так и метафорическое значение, и его использование в английском языке в значительной степени зависит от контекста.