Слово "mutton-hand" является существительным.
/mˈʌtən hænd/
"Mutton-hand" относится к терминологии, связанной с приготовлением пищи, особенно в контексте мяса. Наиболее часто используется в кулинарной сфере для обозначения специфических способов приготовления или представления баранины. В целом, это слово не является распространенным в ежедневной речи, а скорее находится в употреблении в специализированных кулинарных контекстах. Его использование скорее письменное.
The chef used a classic mutton-hand method to cook the leg of lamb.
(Шеф-повар использовал классический метод приготовления баранины, чтобы приготовить ногу ягненка.)
For the feast, they prepared a delicious mutton-hand dish that impressed all the guests.
(На пиршество они приготовили вкусное блюдо из баранины, которое произвело впечатление на всех гостей.)
The recipe book included several variations of the mutton-hand technique.
(Кулинарная книга включала несколько вариантов техники приготовления баранины.)
Слово "mutton-hand" не имеет значительных идиоматических выражений в английском языке. Однако, в кулинарных контекстах можно найти несколько словосочетаний, связанных с "mutton" (баранина):
Mutton dressed as lamb - это выражение используется для описания человека, который пытается выглядеть моложе своего возраста.
(Ее стиль — это мutton dressed as lamb; она слишком стара для таких нарядов.)
(Ее стиль — это баранина, наряженная как ягненок; она слишком взрослая для таких нарядов.)
Dressed like mutton - это выражение также может использоваться для описания неуместного или странного наряда.
(He walked in dressed like mutton, and everyone stared.)
(Он вошел, одетый как баранина, и все уставились.)
Слово "mutton" происходит от старофранцузского слова "mouton", означающего "баран" или "ягненок", и связано с латинским "multo". "Hand" в данном контексте, вероятно, имеет простое значение "рука" или "метод".
Синонимы: - Lamb (ягненок) - Sheep (овца)
Антонимы: - Pork (свинина) - Beef (говядина)