Словосочетание "off-hour diversions" состоит из существительного "diversions" и прилагательного "off-hour", которые вместе образуют выражение.
/ɒf ˈaʊər dɪˈvɜːrʒənz/
"Off-hour diversions" относится к видам деятельности или развлечениям, которые происходят в нерабочее время, обычно после работы или в свободное время. Этот термин часто используется в разговорной и письменной речи, более распространен в контексте обсуждения досуга и отдыха. Частота использования варьируется, но обычно его применяют в профессиональных и социальных контекстах.
Many people seek off-hour diversions to relax after a long day at work.
Многие люди ищут развлечения вне рабочего времени, чтобы расслабиться после долгого рабочего дня.
Off-hour diversions can include anything from watching movies to reading books.
Развлечения вне рабочего времени могут включать всё, от просмотра фильмов до чтения книг.
It's important to have off-hour diversions to maintain a healthy work-life balance.
Важно иметь развлечения вне рабочего времени, чтобы поддерживать здоровый баланс между работой и личной жизнью.
Хотя "off-hour diversions" как отдельно взятое словосочетание не имеет распространенных идиоматических выражений, оно может быть связано с несколькими жаргонизмами и выражениями:
Many restaurants offer special deals for customers dining after hours.
Многие рестораны предлагают специальные скидки для клиентов, ужинающих после рабочего времени.
"Wind down" — Refers to relaxing activities done after work.
I like to wind down with some off-hour diversions like yoga.
Мне нравится расслабляться с помощью каких-то развлечений вне рабочего времени, таких как йога.
"Take a breather" — To take a short break for relaxation.
Синонимы: - Leisure activities (досуг) - Recreational pursuits (рекреационные занятия)
Антонимы: - Work obligations (рабочие обязательства) - Professional duties (профессиональные обязанности)