Словосочетание "old rose" состоит из прилагательного "old" и существительного "rose". В данном случае оно не является отдельной частью речи, а представляет собой фразу.
/əʊld roʊz/
"Old rose" может означать как цветок, который уже стар и увядший, так и цвет, который напоминает о старинных розах — нежный и слегка потускневший оттенок розового. В английском языке это словосочетание может использоваться как в устной, так и в письменной речи, но чаще всего его используют в описаниях цветов или в контексте дизайна.
В букете была старая роза, которая потеряла свой яркий цвет.
She wore a dress the color of old rose at the wedding.
На свадьбе она была в платье цвета старой розы.
The old rose in the garden reminded her of her grandmother.
Хотя "old rose" не является распространённым элементом идиоматических выражений, его можно упоминать в контексте устаревших традиций или воспоминаний. Вот несколько примеров:
Как старая роза в пыльной книге, некоторые воспоминания просто исчезают.
“Her old rose garden was a symbol of times past.”
Её старый розовый сад был символом минувших времён.
“Finding an old rose among the new flowers reminded her of her childhood.”
Слово "rose" происходит от латинского "rosa", что означает "роза", в то время как "old" происходит от древнеанглийского "eald", означающего "старый". Вместе они образуют словосочетание, которое имеет как физический, так и метафорический смысл, указывая на возраст и непосредственную связь с эмоциями и воспоминаниями.
Синонимы: - Vintage rose (винтажная роза) - Faded rose (потускневшая роза)
Антонимы: - Fresh rose (свежая роза) - New rose (новая роза)