Фразовый глагол.
/pɛk aʊt/
"Peck out" в английском языке используется для описания действия, когда что-то выковыривается или выдолбливается, обычно с помощью клюва птицы, или когда идёт речь о том, чтобы выцарапать что-то из твердого материала. Употребляется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в разговорной.
The bird began to peck out the seeds from the ground.
Птица начала выцарапывать семена из земли.
He managed to peck out the important details from the report.
Ему удалось выудить важные детали из отчета.
She used a small tool to peck out the design on the surface.
Она использовала маленький инструмент, чтобы выдолбить рисунок на поверхности.
Фраза "peck out" может быть использована в различных контекстах, включая некоторые идиоматические выражения, хотя не так часто, как другие фразовые глаголы. Вот несколько примеров:
The students will peck out the answers in the exam.
Студенты будут выцарапывать ответы на экзамене.
He was so focused that he managed to peck out the code perfectly.
Он был так сосредоточен, что смог идеально выдолбить код.
During the meeting, she tried to peck out the main points of the discussion.
Во время встречи она пыталась выделить основные моменты обсуждения.
Слово "peck" происходит от староанглийского слова "peccan", которое означает "клюнуть". В сочетании с предлогом "out" образует фразовый глагол, который обозначает действие, связанное с выкапыванием или выцарапыванием чего-либо.
Синонимы: - dig out (выкапывать) - scratch out (царапать) - claw out (выцарапывать)
Антонимы: - cover up (закрывать) - fill in (заполнять) - bury (закапывать)