Словосочетание "public sentiments" состоит из существительного "sentiments" и прилагательного "public". Таким образом, часть речи в данном случае — существительное.
/ˈpʌblɪk ˈsɛntɪmənts/
"Public sentiments" относится к мнениям, чувствам и взглядам, которые разделяет общество или группа людей. Это словосочетание часто используется в контексте социологии, политологии и массовых коммуникаций. Чаще всего его можно встретить в письменной форме, например, в статьях, отчетах или исследованиях, но также может использоваться в устной речи.
The politician is trying to gauge public sentiments before the election.
Политик пытается выяснить общественные настроения перед выборами.
Public sentiments about climate change have shifted dramatically in recent years.
Общественное мнение о изменении климата резко изменилось в последние годы.
Understanding public sentiments is crucial for successful marketing strategies.
Понимание общественных настроений имеет решающее значение для успешных маркетинговых стратегий.
Хотя "public sentiments" не является отдельным словом с идиоматическим значением, оно часто встречается в различных выражениях, связанных с общественным мнением и восприятием.
Примеры с идиоматическими выражениями:
1. The report reflects the prevailing public sentiments regarding health care.
Доклад отражает преобладающие общественные настроения по вопросам здравоохранения.
Many campaigns have been launched to sway public sentiments in favor of the environment.
Многие кампании были запущены, чтобы повлиять на общественные настроения в пользу окружающей среды.
Social media plays a significant role in shaping public sentiments today.
Социальные сети играют значительную роль в формировании общественных настроений сегодня.
The survey was designed to capture the public sentiments towards the new policy.
Опрос был разработан для того, чтобы зафиксировать общественные настроения по поводу новой политики.
Слово "public" происходит от латинского "publicus", что означает "общественный", "публичный". "Sentiments" происходит от латинского "sentimentum", что переводится как "ощущение", "восприятие". Оба слова в совокупности создают понятие о чувствах и мнениях, выражаемых обществом или его частью.
Синонимы: - public opinion (общественное мнение) - social attitudes (социальные установки)
Антонимы: - private feelings (частные чувства) - individual opinions (индивидуальные мнения)