"See around" является фразовым глаголом, состоящим из глагола "see" и наречия "around". В зависимости от контекста он может использоваться как глагол.
/si əˈraʊnd/
"See around" обычно используется в значении "осмотреться" или "встретиться с кем-то". Это выражение чаще встречается в устной речи, особенно в разговорных контекстах.
Let's see around the park before we leave.
Давайте осмотримся в парке, прежде чем уйдём.
I will see around and meet you later.
Я посмотрю вокруг и встречусь с тобой позже.
"See around" может встречаться в различных контекстах и выражениях. Вот несколько примеров:
See you around the corner – Увидимся за углом.
This phrase can imply meeting casually or unexpectedly.
Эта фраза может означать случайную или неожиданную встречу.
See what’s around the bend – Посмотреть, что за поворотом.
It refers to anticipating something in the near future.
Это выражение относится к ожиданию чего-то в ближайшем будущем.
See the sights around town – Посмотреть достопримечательности города.
This expression suggests exploring various notable places within a city.
Это выражение подразумевает изучение различных значимых мест в городе.
Let's see around a bit before deciding – Давайте осмотрим немного, прежде чем принимать решение.
It implies taking time to explore options before concluding.
Это означает, что стоит потратить время на изучение опций, прежде чем делать вывод.
Слово "see" происходит от староанглийского "seon", что означает "смотреть, видеть". "Around" произошло от староанглийского "around" и указывает на круговое движение или местоположение, находящееся вблизи.
Синонимы: - Look around (осмотреться) - Check out (проверить)
Антонимы: - Ignore (игнорировать) - Overlook (упустить из виду)