"talk-in" является существительным.
/hɔːk ɪn/
"talk-in" можно перевести как "разговор" или "обсуждение".
"talk-in" относится к ситуации, когда происходит обмен мнениями, обсуждение или разговор, часто в контексте встреч или встреч, где люди делятся идеями. Это слово не так часто используется в повседневной речи и более характерно для письменных форм, таких как деловая переписка или дискуссионные группы.
Во время обсуждения мы рассмотрели различные подходы к решению проблемы.
The talk-in was a success, with many participants sharing their insights.
Слово "talk-in" обычно не является частью идиоматических выражений, однако в контексте обсуждений можно рассмотреть выражения, которые включают "talk" и связанные с ними идеи.
Давайте обсудим это на встрече.
He talked his way out of trouble.
Он поговорил так, что избежал неприятностей.
They had a heart-to-heart talk.
У них был откровенный разговор.
It’s time to have a serious talk with her.
Этимология слова "talk" уходит корнями в староанглийское слово "talcian", что означает "говорить" или "беседовать". Приставка "-in" добавляется, чтобы указать на процесс или контекст обсуждения.
Синонимы: discussion, conversation, dialogue
Антонимы: silence, quiet, reticence