tank-borne infantry - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

tank-borne infantry (английский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Словосочетание "tank-borne infantry" является существительным.

Фонетическая транскрипция

/tæŋk bɔrn ˈɪn.fən.tri/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

"Tank-borne infantry" обозначает пехотный контингент, который передвигается на танках, что позволяет им быстро перемещаться на поле боя и предоставлять поддержку бронетанковым подразделениям. Это словосочетание используется специфически в военном контексте, особенно в обсуждениях, касающихся стратегии и тактики боя. Оно чаще встречается в письменной речи, в частности в статьях, научных изысканиях и военных отчётах.

Примеры предложений

Идиоматические выражения

Хотя "tank-borne infantry" само по себе не является частью множества идиоматических выражений, его использование связано с военной терминологией и стратегией. Однако, некоторые общие выражения с использованием "tank" могут быть приведены.

Этимология слова

Слово "tank" происходит от английского "tank", означающего "резервуар", что было использовано как кодовое название для первых бронемашин в Первой мировой войне. "Borne" является временной формой глагола "bear", происходящего от староанглийского "beran", что означает "нести". "Infantry" же происходит от латинского "infanteria", что изначально означало "солдаты на ногах" (пехота).

Синонимы и антонимы

Синонимы: - armored infantry (бронетанковые пехотинцы) - mechanized infantry (механизированная пехота)

Антонимы: - cavalry (кавалерия) - airborne infantry (воздушно-десантные войска)

Это словосочетание отражает важный аспект военной стратегии и тактики, подчеркивая взаимосвязь между различными родами войск на современном поле боя.



25-07-2024