Словосочетание "terms of surrender" является существительным.
/tɜrmz əv səˈrɛndər/
"Terms of surrender" обозначает условия, на которых одна сторона сдается другой, особенно в контексте войны или конфликта. Это словосочетание употребляется, как правило, в письменной форме, хотя может встречаться и в устной речи. Частота использования зависит от контекста, но часто используется в новостях, исторических текстах и юридических документах.
Генералы обсудили условия капитуляции, прежде чем принять окончательное решение.
The terms of surrender were presented to the enemy troops at dawn.
Условия капитуляции были представлены вражеским войскам на рассвете.
Negotiations on the terms of surrender took several weeks.
"Terms of surrender" можно использовать в различных идиоматических выражениях, особенно в контексте переговоров или конфликтов. Однако данное словосочетание прямо не входит в состав многих идиоматических выражений. Вместо этого, оно может быть ключевым в некоторых контексте.
После продолжительных переговоров условия капитуляции были наконец согласованы.
The rising tensions made it clear that knowing the terms of surrender could alter the outcome of the battle.
Растущее напряжение дало понять, что знание условий капитуляции могло изменить исход сражения.
It is crucial for the historian to understand the terms of surrender to fully grasp the historical significance.
Слово "surrender" произошло от латинского слова "surrender" через старофранцузское "surrender", что означало "отдавать" или "сдавать". "Terms" происходит от латинского "terminus", что обозначало "граница" или "конец", что впоследствии стало означать условия или параметры.
Синонимы: - Conditions of capitulation - Terms of capitulation - Conditions of yield
Антонимы: - Terms of resistance - Terms of defiance
Эти слова подчеркивают противоположные состояния к surrender, такие как сопротивление или непокорность.