Фраза "to strike oil" является фразеологизмом (глагольным выражением).
/tuː straɪk ɔɪl/
Фраза "to strike oil" используется в английском языке для обозначения успешного обнаружения нефти в процессе бурения. Она может также использоваться в переносном смысле, чтобы описать неожиданное или значительное достижение какого-либо рода. Частота использования — умеренная; чаще встречается в письменной речи, особенно в технических и бизнес-контекстах, но также употребляется в устной, особенно в разговоре о финансах или инвестициях.
The company hopes to strike oil during the next drilling season.
Компания надеется найти нефть в следующем сезоне бурения.
After years of searching, they finally struck oil in the new field.
После многих лет поисков они, наконец, нашли нефть в новом месторождении.
Фраза "to strike oil" может использоваться в различных идиоматических выражениях. Ниже приведены несколько примеров:
If you start this new business, you might just strike oil!
Если ты запустишь этот новый бизнес, ты можешь просто найти нефть!
They believed they could strike oil with their latest invention.
Они верили, что могут найти нефть с их последним изобретением.
Many entrepreneurs hope to strike oil with their investments.
Многие предприниматели надеются найти нефть с их инвестициями.
Фраза "to strike oil" происходит из практики бурения и геологоразведки, где "strike" означало "ударить" или "попасть на". Термин стал популярным в начале 20 века, когда началась активная разработка нефтяных месторождений.
Синонимы: - to discover oil — открыть нефть - to find oil — найти нефть
Антонимы: - to fail to find oil — не найти нефть - to miss oil — упустить нефть
Таким образом, "to strike oil" является не только техническим термином, но и фразой, которая приобрела переносное значение, описывающее успех и удачу в различных сферах.