Словосочетание "towering contempt" в английском языке состоит из прилагательного "towering" и существительного "contempt". В данном случае оно используется как фраза, описывающая интенсивное чувство презрения.
/tɑːərɪŋ kənˈtɛmpt/
"Towering contempt" используется в английском языке для обозначения очень сильного чувства презрения к чему-либо или кому-либо. Это выражение часто встречается в литературе, рецензиях, а также в различных дискуссиях, где сильные эмоции и мнения играют важную роль. Эмоция, выражаемая через это словосочетание, обычно более сильно воспринята как в устной, так и в письменной речи, однако чаще всего используется в формальных контекстах.
His towering contempt for the rules was evident during the meeting.
(Его громадное презрение к правилам было явно выражено на встрече.)
The politician expressed towering contempt for his opponents.
(Политик выразил громадное презрение к своим оппонентам.)
She looked at the rules with towering contempt.
(Она взглянула на правила с громадным презрением.)
Словосочетание "towering contempt" может использоваться в различных идиоматических выражениях при обсуждении социальных или политических тем.
His actions were met with towering contempt from the public.
(Его действия вызвали громадное презрение со стороны общественности.)
The artist received towering contempt from critics over his last exhibit.
(Художник получил громадное презрение от критиков за свою последнюю выставку.)
There was towering contempt in her voice when she spoke of injustice.
(В её голосе было громадное презрение, когда она говорила о несправедливости.)
The report was greeted with towering contempt by the activists.
(Доклад был встречен громадным презрением со стороны активистов.)