Словосочетание "true copy" обычно используется как существительное.
/truː ˈkɒpi/
Слово "true copy" употребляется в юридическом и официальном контексте для обозначения документа, который является точной и верной копией оригинала. Оно часто встречается в юридических текстах и официальных заявлениях. Используется чаще в письменной речи, но также может иногда появляться в устной речь, особенно в юридических кругах.
Пожалуйста, предоставьте подлинную копию документа для проверки.
The court requires a true copy of the agreement before proceeding.
Суд требует истинную копию соглашения перед тем, как продолжить.
He submitted a true copy of his birth certificate.
Словосочетание "true copy" не так часто используется в идиomatic выражениях, как некоторые другие слова. Однако оно может встречаться в определенных юридических выражениях:
Нотариус подтвердил, что это подлинная копия оригинального документа.
For the registration process, a true copy must be submitted.
Для процесса регистрации должна быть представлена подлинная копия.
You need to ensure that every true copy is signed and dated.
Слово "true" (истинный, подлинный) происходит от староанглийского "triewe", что означает "верный, правдивый". Слово "copy" (копия) происходит от латинского "copia", что значит "изобилие" или "материал". В контексте документов, "copy" означает "дубликат".
Синонимы: - authentic copy (аутентичная копия) - certified copy (сертифицированная копия)
Антонимы: - forged copy (поддельная копия) - false copy (ложная копия)