"Upset" - прилагательное (также может выступать как глагол и существительное в других контекстах).
"Wrinkle" - существительное (также может выступать как глагол в других контекстах).
Upset - используется для описания состояния, при котором кто-то испытывает огорчение или расстройство. Обычно слово употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Wrinkle - обозначает маленькую складку или морщину на ткани или коже. Чаще используется в контексте описания материалов, иногда в частности относятся к возрастным изменениям кожи. Это слово часто встречается как в разговорной, так и в письменной речи.
Upset: She was very upset after hearing the news.
(Она была очень расстроена, услышав новости.)
Wrinkle: There is a wrinkle in this shirt that I need to iron out.
(На этой рубашке есть складка, которую мне нужно погладить.)
Upset часто используется в идиомах и выражениях, например, "to upset the apple cart" (вносить беспорядок в ситуацию).
He upset the apple cart when he revealed the secret.
(Он вносил беспорядок в ситуацию, когда раскрыл секрет.)
Don't let small problems upset your plans.
(Не позволяйте мелким проблемам расстраивать ваши планы.)
Wrinkle может быть использовано в выражении "to iron out the wrinkles" (устранить недостатки или проблемы).
Before launching the project, we need to iron out the wrinkles.
(Перед запуском проекта нам нужно устранить недостатки.)
There were a few wrinkles to sort out in the contract.
(В контракте было несколько моментов, которые нужно было уточнить.)
Upset: слово происходит от древнеанглийского "up" и "set", где "up" обозначает направление, а "set" - установку или запуск.
Wrinkle: это слово происходит от староанглийского "wrincle", что означает "складка" или "изгиб".
Синонимы: - Для upset: distressed, troubled, dismayed. - Для wrinkle: crease, fold, line.
Антонимы: - Для upset: calm, composed, pleased. - Для wrinkle: smoothness, flatness.