Фраза "with ease" функционирует как обстоятельственное выражение, которое описывает способ или уровень комфорта, с которым выполняется действие.
/wɪð iːz/
Фраза "with ease" используется для описания выполнения чего-либо без каких-либо усилий или затруднений. В английском языке данное выражение используется как в письменной, так и в устной форме, однако чаще всего встречается в более формальных контекстах, таких как литература, академические тексты или в речи.
Примеры предложений:
1. She solved the math problem with ease.
Она решила математическую задачу с легкостью.
He completed the race with ease.
Он завершил гонку легко.
The musician played the complicated piece with ease.
Музыкант исполнил сложное произведение с легкостью.
Фраза "with ease" может встречаться в различных идиоматических выражениях и контекстах. Она подчеркивает простоту или легкость выполнения действий.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
1. He passed the exam with ease.
Он с легкостью сдал экзамен.
They managed to finish the project with ease.
Им удалось завершить проект легко.
She navigated the difficult situation with ease and confidence.
Она справилась со сложной ситуацией с легкостью и уверенностью.
Learning the new language came to him with ease.
Изучение нового языка давалось ему с легкостью.
The athlete performed the difficult routine with ease.
Спортсмен выполнил сложную программу с легкостью.
Фраза "with ease" состоит из предлога "with", что переводится как "с" и существительного "ease", происходящего от старофранцузского слова "aise" и среднеанглийского "ese", что означает комфорт, легкость. "Ease" в английском языке также имеется корень, связанный с ощущением свободы от труда или беспокойства.
Синонимы: - easily - effortlessly - simply
Антонимы:
- with difficulty
- with effort
- laboriously