Словосочетание "with larcenous intent" является фразой, в которой "with" — предлог, "larcenous" — прилагательное, и "intent" — существительное.
/wɪð ˈlɑːrsənəs ɪnˈtɛnt/
Фраза "with larcenous intent" используется в английском языке для описания намерения совершить преступное деяние, в частности кражу. Это выражение часто встречается в юридических документах и дискуссиях, связанных с уголовным правом. Используется в основном в письменной речи или в формальных контекстах.
Он подошёл к магазину с умыслом на воровство, но в последний момент передумал.
The man was arrested for entering the premises with larcenous intent.
Мужчина был арестован за вход на территорию с намерением совершить кражу.
Prosecutors need to prove that he acted with larcenous intent to secure a conviction.
Фраза "with larcenous intent" не является частью широко известных идиоматических выражений, но может использоваться в различных контекстах для описания вредоносного намерения. Однако, аналогичные конструкции могут встречаться в других фразах и выражениях:
Он забрёл на парковку автомобилей с умыслом на воровство, надеясь найти лёгкую цель.
The document clearly states that he acted with larcenous intent during the transaction.
В документе ясно указано, что он действовал с умыслом на воровство во время сделки.
The jury had to determine whether the defendant acted with larcenous intent or not.
Слово "larceny" происходит от латинского "larcīnus", что означает "красть". Прилагательное "larcenous" восходит к этому же корню, указывая на связь с кражей.
Фраза "with larcenous intent" используется в контексте преступных действий и подразумевает заведомо злой умысел, что делает её важной частью юридической терминологии.