Словосочетание "yeoman warder" является существительным.
[ˈjoʊmən ˈwɔːrdər]
"Yeoman warder" — это титул, который используется для обозначения Смотреть на благородных охранников, которые служат в Тауэре Лондона, обеспечивая безопасность и управление местом. Они также известны как "Beefeaters", хотя это название не является официальным. Частота использования этого термина невысока и в основном ограничивается историческими и туристическими контекстами. Применяется это слово чаще в письменной речи, особенно в туристических справочниках, исторических документах и статьях.
Ёомен-страж провел для нас интересную экскурсию по Тауэру Лондона.
During the ceremony, the yeoman warder wore traditional attire.
Во время церемонии ёомен-страж носил традиционную одежду.
Many tourists take photos with the yeoman warder at the Tower.
Словосочетание "yeoman warder" не является частью широко используемых идиоматических выражений, однако в контексте исторических и культурных ссылок можно упомянуть следующие примеры:
Он хочет стать ёомен-стражем, чтобы служить истории Англии.
Tourists are fascinated by the yeoman warder’s stories of the Tower’s past.
Туристов увлекают рассказы ёомен-стража о прошлом Тауэра.
The yeoman warder stands as a symbol of England’s rich history.
Слово "yeoman" происходит от среднеанглийского слова "yoman", означающего "служащий", и первоначально использовалось для обозначения землевладельцев или крестьян. "Warder" происходит от старофранцузского слова "guardien", что означает "страж", "охранник". Таким образом, "yeoman warder" можно трактовать как "страж, принадлежащий к земле" или "заповедник".
Синонимы: - Beefeater (в разговорном контексте) - Guardian (охранник)
Антонимы: - Нападающий (в контексте охраны) - Убежище (в контексте защиты)
Таким образом, "yeoman warder" представляет собой специфическую и уникальную роль, связанную с историческим наследием Англии.