A campana herida - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

A campana herida (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Анализ фразы "A campana herida"

Возможные варианты перевода на русский

Часть речи

Фраза "a campana herida" в испанском языке состоит из нескольких слов. Можно выделить следующие части речи:

  1. Предлог "a"
  2. Функция: В испанском языке предлог "a" часто используется для указания направления, места, времени и других обстоятельств.
  3. Примеры использования:

    • "Voy a la tienda." (Я иду в магазин).
    • "A las tres." (В три часа).
  4. Существительное "campana"

  5. Определение: Существительное женского рода, означающее "колокол".
  6. Функция в предложении: Обычно используется как подлежащее или дополнение.
  7. Примеры использования:

    • "La campana sonó." (Колокол прозвонил).
    • "La campana de la iglesia." (Колокол церкви).
  8. Прилагательное "herida"

  9. Определение: Женская форма прилагательного "herido", что означает "раненый".
  10. Функция в предложении: Описывает существительное "campana".
  11. Примеры использования:
    • "Está herida." (Она ранена).
    • "Una herida profunda." (Глубокая рана).

Как используется слово в испанском

Фраза "a campana herida" может использоваться в различных контекстах, но без дополнительного контекста трудно определить точное значение. Обычное употребление может касаться метафорического выражения, которое означает, что кто-то страдает или сталкивается с какой-то тяжелой судьбой, как "плакать в раненом колоколе".

Частота использования

Частота использования данной фразы достаточно низкая, так как она скорее может использоваться в художественной, поэтической или метафорической речи. В обычной разговорной испанской речи такая фраза не встречается часто.

Является ли это устной или письменной речью

Фраза "a campana herida" большей частью может быть использована в письменной речи, особенно в литературе, поэзии или артистическом контексте. В устной речи она практически не используется из-за сложности и метафоричности.

Примеры использования в испанском

Этимология

Таким образом, фраза "a campana herida" имеет интересное сочетание слов, которое можно интерпретировать в зависимости от контекста.