Сочетание "Bordar en bastidor" включает в себя два компонента:
Глагол: "Bordar" — это действие, которое обозначает процесс выполнения вышивки на ткани.
Bastidor:
Существительное: "Bastidor" обозначает рамку или каркас, на который натягивается ткань для удобства вышивки.
Сочетание "Bordar en bastidor" используется для обозначения конкретного процесса вышивания, который осуществляется с помощью рамы, что обеспечивает натяжение ткани и облегчает процесс работы над вышивкой. Это выражение может встречаться в учебниках, руководствах по рукоделию, а также в диалогах между людьми, увлекающимися вышивкой.
Сочетание "Bordar en bastidor" не является наиболее частотным в общем лексиконе испанского языка, однако оно может активно использоваться в контексте рукоделия, текстильного дизайна и в художественных кругах. Участники текстильного и художественного концертов, а также клубы умельцев и мастеров вышивки часто практикуют данный подход.
Фраза "Bordar en bastidor" может встречаться как в устной, так и в письменной речи. Она может использоваться в ресторанах, школах рукоделия, блогах на тему вышивки и искусств. В устной речи выражение может произноситься среди собеседников, практикующих вышивку.
"Me gusta bordar en bastidor porque me facilita el trabajo."
"Мне нравится вышивать на пяльцах, потому что это облегчает работу."
"El bastidor es esencial para bordar diseños complejos."
"Рамка необходима для вышивания сложных узоров."
Таким образом, "Bordar en bastidor" обозначает как технический процесс, так и художественное выражение, которое очень ценится в мире текстильного искусства.